Cinq Un La Revue

Je Suis

Poème

Meditation XVII – Devotions Upon Emergent Occasions

No man is an island, 
entire of itself; every man is a piece of the continent, 
a part of the main; 
if a clod be washed away by the sea,
 Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friend’s or of thine own were; any man's death diminishes me, 
because I am involved in mankind; and therefore never send to know for whom the bell tolls; 
it tolls for thee.

John Donne

Méditation XVII – Dévotions aux Occasions Emergentes

Aucun homme n’est une île, tout entier à lui-même; tout homme est une pièce du continent, une fraction de l’ensemble; si une motte de terre est par l’océan emportée, l’Europe en est amoindrie, comme si les flots avaient un promontoire, le manoir d’un ami, ou le tien arrachés; la mort de tout homme me diminue, car je suis engagé dans l’humanité; ne demande donc jamais pour qui sonne le glas; il sonne pour toi.

John Donne (traduit par François Holmey)

Musique

Esprit d'Arménie, Menk Kadj tohmi
Jordi Savall

Image

A15719.jpg

Le Moulin, Rembrandt van Rijn
Galerie Nationale d'Art, Washington