Don Quixote de la Mancha, Capítulo VIII
En esto, descubrieron treinta o cuarenta molinos de viento que hay en aquel campo, y así como don Quixote los vio, dijo a su escudero:
—La ventura va guiando nuestras cosas mejor de lo que acertáramos a desear; porque ves allí, amigo Sancho Panza, donde se descubren treinta o pocos más desaforados gigantes, con quien pienso hacer batalla y quitarles a todos las vidas, con cuyos despojos comenzaremos a enriquecer, que esta es buena guerra, y es gran servicio de Dios quitar tan mala simiente de sobre la faz de la tierra.
—¿Qué gigantes? —dijo Sancho Panza.
—Aquellos que allí ves —respondió su amo—, de los brazos largos, que los suelen tener algunos de casi dos leguas.
—Mire vuestra merced —respondió Sancho— que aquellos que allí se parecen no son gigantes, sino molinos de viento, y lo que en ellos parecen brazos son las aspas, que, volteadas del viento, hacen andar la piedra del molino.
—Bien parece —respondió don Quixote— que no estás cursado en esto de las aventuras: ellos son gigantes; y si tienes miedo quítate de ahí, y ponte en oración en el espacio que yo voy a entrar con ellos en fiera y desigual batalla.
Miguel de Cervantes
Don Quichotte de la Manche, Chapitre VIII
Tandis qu’ils parlaient, ils tombèrent sur trente ou quarante moulins à vent que l’on trouve dans cette campagne, et dès que Don Quichotte les aperçut, il dit à son écuyer:
“Bonne fortune nous guide mieux que nous aurions pu l’espérer, car là-bas tu vois, ami Sancho Panza, trente ou quarante géants immenses avec qui je compte faire bataille et dont je vais prendre la vie, et avec le butin nous deviendrons riches, car ceci est une guerre juste, et c’est un superbe service rendu à Dieu que de retirer une espèce aussi vile de la surface de la terre”.
“Quels géants?”, demanda Sancho Panza.
“Ceux que tu vois là-bas”, répondit son maitre, “avec les bras longs; parfois ils font au moins deux lieues”.
“Ecoutez votre grâce”, répondit Sancho, “ces choses qui apparaissent là-bas ne sont pas des géants mais des moulins à vent, et ce qui ressemblent à des bras ne sont rien d’autre que les voiles qui sont tournées par le vent et font tourner la meule.”
“Il me paraît clair”, répondit Don Quichotte, “que tu n’es pas familier avec les questions d’aventures: ce sont des géants; et si tu as peur, écarte-toi et commence à prier tandis que je leur livre bataille dans un combat féroce et inégal.”
Miguel de Cervantes (traduit par François Holmey)
Lu par Maite Jáuregui
Symphonie No. 9 en ut majeur, "La Grande": 2. Andante con moto, Schubert
Orchestre Mozart, Claudio Abbado
Don Quichotte et Sancho Panza, Honoré Daumier
Metropolitan Museum of Art