Paradiso, XVII (55–60)
Tu lascerai ogne cosa diletta
più caramente; e questo è quello strale
che l'arco de lo essilio pria saetta.
Tu proverai sì come sa di sale
lo pane altrui, e come è duro calle
lo scendere e 'l salir per l'altrui scale.
Dante Alighieri
Paradiso, XVII (55–60)
Tu quitteras tout ce qui t'est le plus cher:
C'est cette flèche que l'arc de
L'exil tire en premier.
Tu découvriras à quel point il est amer
de goûter le pain d'un autre, et douloureux
de monter et descendre les escaliers d'un autre.
Dante Alighieri (traduit François Holmey)
Lu par Lorenzo Rulfo
Leylo
Woven Gold
Barque en Péril, Alphonse Legros
Galerie Nationale d'Art, Washington