My Doll
Far beyond seven hills,
Far beyond seven mountains,
In Slavonia, in Vukovar,
A doll cries.
She cannot be heard
Because she is very far away.
She cannot be seen
Because she is very far away.
But I hear.
This doll is mine
It is she who cries.
Hide my doll
So that they do not take you hostage.
Hide between the pieces of my book.
Hide.
Anon (girl aged 7 displaced from her home by the war in former Yugoslavia)
Ma Poupée
Bien au-delà de sept collines,
Bien au-delà de sept montagnes,
En Slavonie, à Vukovar,
Une poupée pleure.
Elle ne peut pas être entendue
Car elle est très loin.
Elle ne peut pas être vue
Car elle est très loin.
Mais moi j’entends.
Cette poupée, c’est la mienne,
C’est elle qui pleure.
Cache-toi ma poupée
Pour qu’ils ne te prennent pas en otage.
Cache-toi entre les morceaux de mon livre.
Cache-toi.
Anon (fille âgée de 7 ans déplacée de sa maison par la guerre en ex-Yougoslavie)
Lu par Paula Jáuregui (âgée de 8 ans)
Je Pleure
Stone Flowers, Music Action International
Pour en savoir plus, cliquez ici.
My Doll (Ma Poupée)
Paula Jáuregui (âgée de 8 ans)